ツイートする Facebook にシェア

Tulu script

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
This article contains Indic text. Without proper rendering support, you may see question marks or boxes, misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text.
Tulu
Tululipi4.svg
Type Abugida
Spoken languages Tulu
Time period c. 1500[1]–present
Parent systems
Sister systems Malayalam script
Tamil script
Sinhala script
Unicode range Unsupported. Proposed / U+11200U+1124F ?[2]
Note: This page may contain IPA phonetic symbols.
Tulu is written in a non-Latin script (Kannada or Tulu). Tulu text used in this article is transliterated into the Latin script according to the ISO 15919 standard.

The Tulu script (Tulu: Tuḷu lipi—written <Image: “Tuḷu lipi” in Tulu script> in Tulu script, is the original script of the Tulu language. It evolved from the Grantha script. It bears partial similarity to the Malayalam script, which also evolved from the Grantha. It was primarily used by Tulu-speaking Brahmins like Shivalli Brahmins to write Vedic mantras as also translate Sanskrit works into Tulu. The oldest piece of literature written using this script is the Tulu translation of Mahabharata called Tulu Mahabharato. It is currently not used to write the Tulu language as it uses the Kannada script for documentation.

Contents

Literature in the script

Compared to other South Indian languages, Tulu doesn't possess a vast array of literary works. Tulu Mahabharato is the earliest piece of literature, from the 15th century written in Tulu script. Other manuscripts like Devi Mahatme, from the 15th century and two epic poems written in 17th century, namely Sri Bhagavata and Kaveri have also been found.[1]

Decline

There are various reasons for the decline of the Tulu script. Linguistically, Tulu was a minority language in the erstwhile Madras Presidency under the British. As such, it was never given due attention by the rulers. Secondly, the establishment of a printing press by German missionaries, who used Kannada script instead of Tulu, led to further decrease in use of the original Tulu script.

Today

Tulu as a language continues to thrive in coastal Karnataka and Kasargod in Kerala. It has mainly survived due to the love of the Tuluvas towards their language. Tulu Sahitya Academy has introduce Tulu as a language in schools around coastal Karnataka namely Alva's High School, Moodbidri; Dattanjaneya High School, Odiyoor; Ramakunjeshwara English-medium High School, Ramakunja; and Vani Composite Pre-University College, Belthangady. It is planning to add more schools awaiting government permission. Tulu is also taught as a language in postgraduate level in Mangalore University and also there is a dedicated department for Tulu studies and research at Dravidian University in Kuppam Andhra Pradesh.

The Govinda Pai Research Centre at MGM College, Udupi started an 18-year Tulu lexicon project in the year 1979.[citation needed] Different dialects, special vocabularies used for different occupational activities, rituals, and folk literature in the forms of Paād-danāas were included in this project. The Centre has also released a six-volume, trilingual, modestly priced Tulu-Kannada-English lexicon. The Tulu lexicon was awarded the Gundert Award for the best dictionary in the country in 1996.

Malayalam Script Resemblance

The Tulu script and the Malayalam script partially resemble each other. The Tulu script does not have a few letters that the Malayalam script has, but it is more similar to the Malayalam script than the Tamil script is, in the sense that, unlike Tamil, both scripts have a separate letter for each varga consonant. One source states that there was a variant of the Grantha script called the Tulu-Malayalam script, dating from the 8th or 9th century,[3] possibly from which both the Tulu script and the Malayalam script evolved. Some others believe that the Tulu script is older and the Malayalam script evolved from it or was influenced by it,[4][5] though the oldest written Tulu document available, Tulu Mahabharato (Tulu: ತುಳು ಮಹಾಭಾರತ, Tuḷu Mahābhārata), is from around 1500 CE,[1] relatively new compared to the history of the Malayalam writing system, which dates back to 10th century CE.[6]

Characters

JPG Image

Expected Unicode character names are:[7]

  1. TULU LETTER A, AA, I, II, U, UU, VOCALIC R, E, AI, O
  2. AU, KA, KHA, GA, GHA, NGA, CA, CHA, JA, JHA
  3. NYA, TTA, TTHA, DDA, DDHA, NNA, TA, THA, DA, DHA
  4. NA, PA, PHA, BA, BHA, MA, YA, RA, LA, VA
  5. SHA, SSA, SA, HA, LLA, LLLA, TULU VOWEL SIGN A, I, II
  6. TULU VOWEL SIGN U, UU, VOCALIC R, E, AI, O, AU, TULU VIRAMA, TULU SIGN ANUSVARA, TULU SIGN VISARGA
  7. TULU DIGIT 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Image: Tulu vs Kannada vs Malayalam scripts
The Tulu and Malayalam scripts share many similar letters, but a few Tulu letters (ña, la, and ḻa) resemble their Kannada counterparts more than Malayalam counterparts.

Comparison of the Grantha script, the Malayalam script, and the Tulu script (ka, kha, ga, gha, ṅa):

Image: Grantha vs. Tulu vs. Malayalam scripts

Consonant-vowel glyphs

The following table shows how consonant-vowel glyphs look like in the Tulu script. For example, the row labeled k shows ka, , ki, , ku, , kr̥, ke, kai, ko, kau, kaṁ, and kaḥ. The distinction between short e and long ē, and between short o and long ō, is not made in the Tulu script.

Image:Tulu glyphs

See also

References

  1. ^ a b c "Tulu Academy yet to realise its goal". The Hindu. The Hindu Group. November 13, 2004. http://www.hindu.com/2004/11/13/stories/2004111302140500.htm. Retrieved 2009-10-28. 
  2. ^ http://www.unicode.org/roadmaps/smp/smp-6-0-4.html
  3. ^ "Grantha alphabet". Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, Inc. 2009. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/241814/Grantha-alphabet. Retrieved 2009-10-28. 
  4. ^ Kekunnaya, K. Padmanabha & Joshy, M. Prabhakara (1999–2000), The Tulu Script, http://www.yakshagana.com/Tululipi.htm, retrieved 2009-10-28. 
  5. ^ "SEI: Unicode Scripts Research". Script Encoding Initiative (Department of Linguistics, University of California, Berkeley). 2007. http://www.linguistics.berkeley.edu/sei/USR.html#n103. Retrieved 2009-10-28. 
  6. ^ Andronov, Mikhail Sergeevich. A Grammar of the Malayalam Language in Historical Treatment. Wiesbaden : Harrassowitz, 1996.
  7. ^ http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/tulu.pdf


External links

  • ソーシャルブックマークに追加:

gooウェブ検索 急上昇ランキング (総合)
注目のニュース - gooニュース
酒気帯びで妻身代わり…教授解雇
クロマグロ、震災後最大の水揚げ
海自、潜水艦にあえて音波当てる
民主党 参院で再び単独第1会派へ
家電リサイクル法、見直しを検討
B787、米国内線での運航を再開
10年ぶりショムニ、江角以外一新
永ちゃんアルバム1位 歴代最年長
gooのお知らせ
おもいやり食堂gooヘルスケア「おもいやり食堂」ヘルシー美味しい社員食堂に「おもいやり」。健康に配慮した人への“食”を通じた「おもいやり」。
スマホ版gooトップページの使い方gooトップページさらに使いやすくなった「スマホ版gooトップページ」の使い方をご紹介。実は60種類以上のデザインが選べるんです
gooブログのスマホアプリgooブログのスマホアプリを使えばいつでもどこでもブログが書ける♪今日を明日の思い出にしよう!
災害用伝言サービスから節電サポートまでNTTグループ内の災害対策リンク集で、万が一のための情報を知っておこう。
goo電子書籍特集700万アクセス突破の超人気4コマが単行本化。他人の心が読める少女が織り成す学園ファンタジーラブコメ
Wikipedia記事検索について
gooサービス
不動産   賃貸   音楽   歌詞   教えて!   恋愛相談   婚活   ダイエット   地図   乗り換え案内   天気   エコ   節電   中古車   バイク   講座   資格   求人転職   アルバイト   マネー   電話番号   国内旅行   海外旅行   行列ラーメン店   辞書   Wikipedia   ビジネスコラム   プレスリリース   健康食品   妊娠・出産   子育て