変体仮名

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
検索に移動
この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(Unicode 10.0の変体仮名)が含まれています詳細
平仮名 (変体仮名)
ひらがな (へんたいがな)
Hiragana I 01.svg
類型: 音節文字
言語: 日本語琉球語
時期: 800年~
親の文字体系:
漢字
姉妹の文字体系: 片仮名
Unicode範囲: U+1B001-U+1B0FF - 仮名補助
U+1B100-U+1B11E - 仮名拡張A
注意: このページはUnicodeで書かれた国際音声記号 (IPA) を含む場合があります。

変体仮名(へんたいがな)とは、平仮名異体字のことである。[1]

概要[編集]

現在、変体仮名と呼ばれている文字は、平仮名字体のうち、1900年(明治33年)の小学校令施行規則改正以降の学校教育で用いられていないものである。

現在では、「イ」と読む平仮名として「い」(「以」に由来)の字だけを用いるが、明治時代以前は

  • 「以」に由来する「𛀆
  • 「伊」に由来する「𛀇
  • 「意」に由来する「𛀈
  • 「移」に由来する「𛀉

などの様々な形を使っていた。

平仮名の字体が人為的、権力的に選一された結果、現在の日本では変体仮名はあまり使用されなくなったが、看板書道、地名、人名など限定的な場面では使われている[2]異体仮名(いたいがな)とも呼ばれる[3]

変体仮名に対し、現在使われている字体を「現用字体」「現用仮名」「正体仮名」「本則仮名」と呼ぶ。また、変体仮名の使い分け(現用字体を含む)のことも「変体仮名」と呼ぶことがある[4]

歴史[編集]

平安時代~明治時代[編集]

平仮名は誕生した当初から、ひとつの音節に対して複数の字体があった。これらは同じ文章のなかでも混用された。元来、平仮名・変体仮名という区別はなく、書き手は様々な種類の平仮名を同時に用いて使いこなしていたのである。

片仮名もはじめは異体字をいくつかもって生まれたが、平安中期には1種類へと統合する傾向が強まり、早い段階で今とほとんど同じような一母一字に整った(ンとㄥは鎌倉時代まで[5]、ヰと井、ネと子は明治33年まで両立していた)。対して平仮名は、初期に一度簡略化へと進んだにもかかわらず、その極致に至るとまた複雑化の傾向へと進み、片仮名にあったような統一化の傾向はほとんど見られなかった。平仮名の体系は、このような異体字を持つ文字体系として、平安時代が終わる12世紀にほぼ完成していたとされる。

鎌倉時代以降の書では、著者ごとの書風や癖のような字形の違いはあっても、字体や字母には大きな変化が見られず、一貫して平安時代のものが平仮名の手本とされてきた[6]。平仮名において複数の字体が併用されつづけた理由は、ひとつには美術作品としての表現手法、もうひとつには単純過ぎて判別が困難だった初期の平仮名を改良した結果だと考えられている[7]

紀貫之の『土佐日記』、清少納言の『枕草子』、紫式部の『源氏物語』のような平仮名文学、あるいは草子のような出版物、また手紙や個人の手記などについても、明治時代までは平仮名によって書かれた文章の多くが、今でいう変体仮名を交えて書かれている。特に、平安時代末期の装飾写本西本願寺本三十六人家集のように美的効果が重視された作品では、単調さを嫌うかのように多くの字体が用いられる傾向が強い[8]。ただし、標準的な字体とそれ以外の字体の区別は近代以前からすでにあり、平仮名の50音図を書く場合などは、ほとんどに、後世の現用字体が使われていた。

明治19年刊『現今児童重宝記 : 開化実益』より。

明治時代、小学校が設置された当初も、仮名の字体は複数教えられていた。たとえば、1884年(明治17年)に文部省が編集した教科書『読方入門』では、字体が1つとされた字は8字にすぎない[9]。当時作られた教練教科書所収の「軍人勅諭」には多数の変体仮名がちりばめられている[要出典]

国家による抑圧[編集]

1900年(明治33年)、帝国教育会国語改良部が「同音ノ仮名ニ数種アルヲ各一様ニ限ルコト(即チ変体仮名ヲ廃スルコト)」を議決し、これを受け同年中の小学校令改正を受けた小学校施行規則において、小学校で教えられる仮名の字体が選一された。このときは、あ行の「いえお」とわ行の「ゐゑを」の区別も変体仮名として廃止され、あ行の「いえお」だけが残されたが、のちに撤回された(片仮名も同様)。それ以降は、一部の書道教育を除いて、一つの音韻に対しては一つの字のみが教えられることとなった。

1908年(明治41年)には、文部省訓令第10号「小学校令施行規則中教授用仮名及び字体、字音仮名遣並びに漢字に関する規定削除の趣旨」により1900年の規則は撤回され、26の異体字が復活したものの、最終的にはすべて1922年(大正11年)に廃止された[10]

群馬県四万温泉の蕎麦屋の看板。「生そば」「なが井」に変体仮名が用いられている。

第二次世界大戦前までは日記、書簡など日常の筆記で変体仮名はしばしば使用されていた。例えば夏目漱石の自筆原稿にも多数の変体仮名を見ることができる。活字の母型にも存在し、戦前の活字見本帳には多数の変体仮名活字を見ることができる。戦後の例では、川端康成1969年の自筆原稿に変体仮名の「な」が使われている。『言海』『大言海』には、「し」で始まる見出しに「𛁈」(志の変体仮名)が使用されている。

変体仮名は人名にも広く用いられていたが、1948年(昭和23年)の戸籍法施行によって変体仮名が戸籍上の人名に使えなくなったことと、また、統一された字体による新聞・雑誌の普及から、変体仮名の使用はさらに減った[11]

現代[編集]

現在では、変体仮名は蕎麦屋などの昔からの店舗の看板・店名のほか、書道のかな作品や商標などに残っている[2] [12]。戸籍法施行以前に生まれて変体仮名で名づけられた存命者が現在でもいるため、新聞などでも使用されることがある。また、地名表記のなかに残されている地域もあり、公文書で記載されることもある。

使い分け[編集]

具体的には、以下のような使い分けがあった[4]

  • 特定の語を特定の字体で表す。たとえば、「今日」を「けふ」ではなく「𛀳ふ」と書く(「け」の代わりに「介」由来の変体仮名を使う)。
  • 語頭、語中・語尾、助詞等の使い分け。たとえば、語頭では「か(加)」、語中・語尾では「𛀙(可)」が多く使われた。語頭の「𛁈(志)」と語中・語尾の「𛁅(之)」も同様である。「は」に関しては、語頭の「𛂦(者)」と語中・語尾の「𛂡(波)」に加え、助詞の場合は「𛂞[13](八)」が使われた。
  • 同音が続く場合に、字体を使い分ける(隣接回避)。
  • 中世以降には音価による使い分けもなされた。たとえば、「ち(知)」の濁音)には「𛁣(地)」が、「ゆ(由)」の拗音(ゅ)には「𛃥(現用字体と同じく由)」が使われた。「つ」は通常(濁音を含む)は「つ(川)」や「𛁭(徒)」だが、促音(っ)には「𛁪(現用字体と同じく川)」が使われた。なお、近代以前は、このような音価の違いを濁点捨て仮名で区別するのは希だった。

電子機器上での扱い[編集]

JIS X 0208には変体仮名は収録されておらず、文字コードも割り振られていないため、長い間コンピュータでは変体仮名を一般的には使用できない状態が続いていた。そのため変体仮名を利用する人名などには手書きなどや特別な外字を利用して表記するようなことを行う必要があった。

一方で特別な環境で表記できるようにするために、住民基本台帳収録変体仮名として行政で使用されている文字があり、これらはTRONコードに収録されている(9面Bゾーン8321〜846A)[14]。また、その他の変体仮名についても同様にTRONコードに収録されている(9面Bゾーン8521〜8D7E)。また、今昔文字鏡フォントは213の変体仮名を収録している。

JIS X 0208やJIS X 0212には含まれていなかったことから、既存の文字コードにある文字を採用する目的であった当初のUnicode には採用されなかった。

JIS X 0213では変体仮名を含んでほしいという要望があったものの、文字の同定の問題などがあり採用されなかった[15]

2009年にオランダのJeroen Ruigrok van der WervenがUnicodeに変体仮名の収録の提案を行った[16]

2010年のUnicode 6.0では仮名補助(Kana Supplement)のスクリプトに「𛀀[17]」(U+1B000)と「𛀁[18]」(U+1B001)が追加された。

2012年から情報処理推進機構が標準化の検討を始めた。2013年からは国立国語研究所も共同で検討を行い、行政で必要とされる文字として戸籍統一文字168文字と、学術情報交換で必要とされる文字を合わせた合計299文字の提案を行った[19]

上記を基にUnicodeでは検討が加えられ、最終的に読みが別でも変体仮名の字形が同一であるものは同じ符号位置として統合し、2015年に286の文字が登録申請された[20]

その後、2016年9月にコード範囲をU+1B002-1B0FF (仮名補助の残りの部分) とU+1B100-1B11E (仮名拡張Aとして追加) の二部に収録することとなり[21]、U+1B001の文字を統合する規定として、上記を除いた285文字が2017年6月、Unicode 10.0.0に変体仮名として登録された。

これにより、U+1B001〜U+1B11Eの286文字が変体仮名としてUnicodeで使用可能となった。

ただし、依然として多くの変体仮名や、片仮名の異体字が使用できない。

表示可能なフォント[編集]

Unicodeの変体仮名が表示可能なフォントは2018年1月現在、下記のフォントがある。

Unicodeに準拠しない変体仮名対応フォントには以下がある。


一覧[編集]

あ行[編集]

発音 画像 Unicode 住基仮名 字母
a TRON 9-8321 gw.svg 𛀂 U+1B002 09-8321
Japanese Hiragana kyokashotai A.svg U+3042 -
TRON 9-8323 gw.svg 𛀃 U+1B003 09-8323
TRON 9-8322 gw.svg 𛀄 U+1B004 09-8322
𛀅 U+1B005 -
i Hiragana I 01.svg 𛀆 U+1B006 09-8324
Japanese Hiragana kyokashotai I.svg U+3044 -
TRON 9-8325 gw.svg 𛀇 U+1B007 09-8325
TRON 9-8326 gw.svg 𛀈 U+1B008 09-8326
𛀉 U+1B009 -
u 𛀊 U+1B00A -
TRON 9-832A gw.svg 𛀋 U+1B00B 09-832A
Japanese Hiragana kyokashotai U.svg U+3046 -
𛀌 U+1B00C -
TRON 9-832B gw.svg 𛀍 U+1B00D 09-832B
TRON 9-832C gw.svg 𛀎 U+1B00E 09-832C
e TRON 9-832D gw.svg 𛀑 U+1B011 09-832D
Japanese Hiragana kyokashotai E.svg U+3048 -
𛀒 U+1B012 -
Hiragana E 01.png 𛀁 U+1B001 09-832E
Unicode Japanese Hiragana Ye.png - - -
TRON 9-832F gw.svg 𛀏 U+1B00F 09-832F
𛀐 U+1B010 -
𛀓 U+1B013 -
o TRON 9-8332 gw.svg 𛀔 U+1B014 09-8332
Hiragana O 01.svg 𛀕 U+1B015 09-8333
Japanese Hiragana kyokashotai O.svg U+304A -
TRON 9-8334 gw.svg 𛀖 U+1B016 09-8334

か行[編集]

発音 Unicode
ka 𛀘(加)

(加)

𛀗(佳)

𛀙(可)

𛀚(可)

𛀛(嘉)

𛀜(我)

𛀝(歟)

𛀞(賀)

𛀟(閑)

𛀠(香)

𛀡(駕)

𛀢(家)

ki (幾)

𛀣(喜)

𛀤(幾)

𛀥(幾)

𛀦(支)

𛀧(木)

𛀨(祈)

𛀩(貴)

𛀪(起)

𛀻(期)

ku 𛀫(久)

𛀬(久)

(久)

𛀭(九)

𛀮(供)

𛀯(倶)

𛀰(具)

𛀱(求)

ke (計)

𛀲(介)

𛀳(介)

𛀴(希)

𛀵(氣)

𛀶(計)

𛀷(遣)

𛀢(家)

ko (己)

𛀸(古)

𛀹(故)

𛀺(許)

𛀻(期)

𛂘(子)

さ行[編集]

発音 Unicode
sa (左)

𛀼(乍)

𛀽(佐)

𛀾(佐)

𛀿(左)

𛁀(差)

𛁁(散)

𛁂(斜)

𛁃(沙)

si (shi) 𛁄(之)

(之)

𛁅(之)

𛁆(事)

𛁇(四)

𛁈(志)

𛁉(新)

su (寸)

𛁊(受)

𛁋(壽)

𛁌(數)

𛁍(數)

𛁎(春)

𛁏(春)

𛁐(須)

𛁑(須)

se (世)

𛁒(世)

𛁓(世)

𛁔(世)

𛁕(勢)

𛁖(聲)

so (曾)

𛁗(所)

𛁘(所)

𛁙(曾)

𛁚(曾)

𛁛(楚)

𛁜(蘇)

𛁝(處)

た行[編集]

発音 Unicode
ta (太)

𛁞(堂)

𛁟(多)

𛁠(多)

𛁡(當)

ti (chi) (知)

𛁢(千)

𛁣(地)

𛁤(智)

𛁥(知)

𛁦(知)

𛁧(致)

𛁨(遲)

tu (tsu) (州)

𛁩(川)

𛁪(川)

𛁫(津)

𛁬(都)

𛁭(徒)

te (天)

𛁮(亭)

𛁯(低)

𛁰(傳)

𛁱(天)

𛁲(天)

𛁳(天)

𛁴(帝)

𛁵(弖)

𛁶(轉)

𛂎(而)

to (止)

𛁷(土)

𛁸(度)

𛁹(東)

𛁺(登)

𛁻(登)

𛁼(砥)

𛁽(等)

𛁭(徒)

な行[編集]

発音 Unicode
na (奈)

𛁾(南)

𛁿(名)

𛂀(奈)

𛂁(奈)

𛂂(奈)

𛂃(菜)

𛂄(那)

𛂅(那)

𛂆(難)

ni (仁)

𛂇(丹)

𛂈(二)

𛂉(仁)

𛂊(兒)

𛂋(爾)

𛂌(爾)

𛂍(耳)

𛂎(而)

nu (奴)

𛂏(努)

𛂐(奴)

𛂑(怒)

ne (祢)

𛂒(年)

𛂓(年)

𛂔(年)

𛂕(根)

𛂖(熱)

𛂗(禰)

𛂘(子)

no (乃)

𛂙(乃)

𛂚(濃)

𛂛(能)

𛂜(能)

𛂝(農)

は行[編集]

発音 Unicode
ha (波)

𛂞(八)

𛂟(半)

𛂠(婆)

𛂡(波)

𛂢(盤)

𛂣(盤)

𛂤(破)

𛂥(者)

𛂦(者)

𛂧(葉)

𛂨(頗)

hi (比)

𛂩(悲)

𛂪(日)

𛂫(比)

𛂬(避)

𛂭(非)

𛂮(飛)

𛂯(飛)

hu (fu) (不)

𛂰(不)

𛂱(婦)

𛂲(布)

he (部)

𛂳(倍)

𛂴(弊)

𛂵(弊)

𛂶(遍)

𛂷(邊)

𛂸(邊)

𛂹(部)

ho (保)

𛂺(保)

𛂻(保)

𛂼(報)

𛂽(奉)

𛂾(寶)

𛂿(本)

𛃀(本)

𛃁(豊)

ま行[編集]

発音 Unicode
ma (末)

𛃂(万)

𛃃(末)

𛃄(末)

𛃅(滿)

𛃆(滿)

𛃇(萬)

𛃈(麻)

𛃖(馬)

mi (美)

𛃉(三)

𛃊(微)

𛃋(美)

𛃌(美)

𛃍(美)

𛃎(見)

𛃏(身)

mu (武)

𛃐(武)

𛃑(無)

𛃒(牟)

𛃓(舞)

𛄝(无)

𛄞(无)

me (女)

𛃔(免)

𛃕(面)

𛃖(馬)

mo (毛)

𛃗(母)

𛃘(毛)

𛃙(毛)

𛃚(毛)

𛃛(茂)

𛃜(裳)

𛄝(无)

𛄞(无)

や行[編集]

発音 Unicode
ya (也)

𛃝(也)

𛃞(也)

𛃟(屋)

𛃠(耶)

𛃡(耶)

𛃢(夜)

yu (由)

𛃣(游)

𛃤(由)

𛃥(由)

𛃦(遊)

yo (与)

𛃧(代)

𛃨(余)

𛃩(與)

𛃪(與)

𛃫(與)

𛃬(餘)

𛃢(夜)

ら行[編集]

発音 Unicode
ra (良)

𛃭(羅)

𛃮(良)

𛃯(良)

𛃰(良)

𛁽(等)

ri (利)

𛃱(利)

𛃲(利)

𛃳(李)

𛃴(梨)

𛃵(理)

𛃶(里)

𛃷(離)

ru (留)

𛃸(流)

𛃹(留)

𛃺(留)

𛃻(留)

𛃼(累)

𛃽(類)

re (礼)

𛃾(禮)

𛃿(禮)

𛄀(連)

𛄁(麗)

ro (呂)

𛄂(呂)

𛄃(呂)

𛄄(婁)

𛄅(樓)

𛄆(路)

𛄇(露)

わ行[編集]

発音 Unicode
wa (和)

𛄈(倭)

𛄉(和)

𛄊(和)

𛄋(王)

𛄌(王)

wi (i) (為)

𛄍(井)

𛄎(井)

𛄏(居)

𛄐(爲)

𛄑(遺)

we (e) 𛄒(惠)

(恵)

𛄓(衞)

𛄔(衞)

𛄕(衞)

wo (o) (遠)

𛄖(乎)

𛄗(乎)

𛄘(尾)

𛄙(緒)

𛄚(越)

𛄛(遠)

𛄜(遠)

𛀅(惡)

その他[編集]

発音 Unicode
n (无)

𛄝(无)

𛄞(无)

yori (より)

脚注と参考文献[編集]

[脚注の使い方]
  1. ^ 異体字とは(コトバンク)
  2. ^ a b #築島1981、pp.352-353。
  3. ^ 笹原宏之 横山詔 エリク・ロング『現代日本の異体字』三省堂、2003年、pp.35-36。ISBN 4-385-36112-6。
  4. ^ a b 高田智和, 矢田勉, 斎藤達哉、「変体仮名のこれまでとこれから 情報交換のための標準化」『情報管理』 2015年 58巻 6号 p.438-446, doi:10.1241/johokanri.58.438, 科学技術振興機構
  5. ^ 國語史: 文字篇 山田孝雄 1937年 P.250
  6. ^ #築島1981、p.189。
  7. ^ #築島1981、p.157, pp.256-257, pp.150-190。
  8. ^ #築島1981、p.157。
  9. ^ #武部1979、p.246。
  10. ^ 神谷智「<研究ノート>「くずし字」教育と高等諸学校 : 名古屋高等商業学校の事例を中心として」『名古屋大学史紀要』第8巻、名古屋大学史編集室、2000年3月、 27-49頁、 ISSN 0915-5848。
  11. ^ #築島1981、p.353。
  12. ^ a b 変体仮名” (日本語). Yoshio Yoshida (2009年). 2016年11月23日閲覧。
  13. ^ 片仮名の「ハ」に似るが、あくまで平仮名の異字体であり、「片仮名が使われた」という意味ではない
  14. ^ 2006年10月27日付で収録。TRON文字収録センターの文字セット改定のお知らせ参照。
  15. ^ JIS X 0213:2000解説
  16. ^ A proposal for encoding the hentaigana characters
  17. ^ KATAKANA LETTER ARCHAIC E
  18. ^ HIRAGANA LETTER ARCHAIC YE
  19. ^ 変体仮名標準化へ向けての考え方
  20. ^ 登録申請文
  21. ^ [1]
  22. ^ IPAmj明朝Ver.005.01 IPAmj明朝フォント リリースノート IPA
  23. ^ T書体フォント GRAS Group
  24. ^ 変体仮名のこれまでとこれから 情報交換のための標準化 高田智和、矢田勉、斎藤達哉 2015年
  25. ^ 佑字 Kinuta Font Factory
  26. ^ 優美な仮名文字、変体仮名も収録した 奔行かなStd-L Single Weight Font REN FONT
  27. ^ 『+DESIGNING VOLUME 44』 p.8 マイナビ出版 2017年9月29日 ISBN 978-4839964337
  • 築島裕『仮名』中央公論社〈日本語の世界 5〉、1981年。ISBN 9784124017250。
  • 武部良明『日本語の表記』角川書店、1979年12月。

関連書[編集]

  • 吉田豊『江戸のマスコミ「かわら版」-「寺子屋方式」で原文から読んでみる』光文社、2003年6月。ISBN 978-4-334-03203-6。
  • 片塩二朗『秀英体研究』朗文堂制作室 編、大日本印刷、2004年12月。
  • 『変体仮名速習帳』兼築信行 編、早稲田大学文学部(トランスアート発売)、2003年3月。ISBN 978-4-924956-96-4。
  • 中田易直『用例かな大字典』柏書房、1977年。 古典資料でのかなの字体を網羅的に掲載した字典。普及版として、中田易直 ほか『かな用例字典』柏書房、1994年4月。

関連項目[編集]