見 (仏教)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
検索に移動
仏教用語
見, ディッティ
パーリ語 diṭṭhi
サンスクリット語 dṛṣṭi
ベンガル語 দৃষ্টি (Drishti)
中国語
日本語
(ローマ字: ken)
英語 view, position
クメール語 ទិដ្ឋិ
(UNGEGN: tetthek)
テンプレートを表示

仏教用語(けん、: diṭṭhi, : dṛṣṭi)とは、哲学的な見解のこと。仏教思想において見とは、単なる命題の抽象的集合ではなく、思考、感覚、行動によって強く形づくられ影響を及ぼす、過去の体験の解釈である[1]

正しい哲学的見解、すなわち正見(しょうけん、: sammā‑diṭṭhi, : samyag-dṛṣṭi)を習得することは、八正道の一つとして挙げられている。反対に間違った見解は邪見(じゃけん、: micchā-diṭṭhi, : mithyā-dṛṣṭi)、悪見(あっけん)と呼ばれる。

したがって、見に対する適切な精神的態度を持つことは、仏教の不可欠な部分と考えられている。時には正見の実践と邪見の放棄が必要とされ、また時には見(=見解)が菩提の障害と見なされることもある[2]

位置づけ[編集]

見は志向作用()より起こり、そして構築されるものである。これは個人が冷静に選択できるような中立な選択肢といったものではなく、「条件付け」によって発生する症状なのである[1]パーリ経典において、ブッタは涅槃に達した状態であれば、「束縛、結縛、貪欲、妄執、執著、愛着、見への固執」を「超越する」と語っている[3]

涅槃を経験したい者は、哲学的・宗教的教義を含め、世界へ縛るすべてのものから自分自身を解放しなければならない[4][疑問点]

Paul Fullerは、八正道の最初の一つに挙げられている正見は、究極的には正しい見解というよりも、認知の型からの解放を目指していると解釈している[3]

正見と邪見[編集]

正見(しょうけん, : sammā‑diṭṭhi, : samyag-dṛṣṭi)とは八正道のひとつ。仏道修行によって得られる仏の智慧であり、様々な正見があるが、根本となるのは四諦の真理などを正しく知ることである。

Katamā ca bhikkhave, sammādiṭṭhi? Yaṃ kho bhikkhave, dukkhe ñāṇaṃ dukkhasamudaye ñāṇaṃ dukkhanirodhe ñāṇaṃ dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ, ayaṃ vuccati bhikkhave, sammādiṭṭhi.

比丘たちよ、正見とは何か。実に比丘たちよ、苦(ドゥッカ)についての智、
苦の集起についての智、苦の滅尽についての智、苦の滅尽に至る道についての智を正見とよぶ。

パーリ仏典, 相応部 道相応 45 Magga Saṃyutta, Avijjāvaggo, Sri Lanka Tripitaka Project

Katamā ca bhikkhave, micchādiṭṭhi: natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukaṭadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā, ye imaṃ ca lokaṃ paraṃ ca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentīti. Ayaṃ bhikkhave, micchādiṭṭhi.

比丘たちよ。邪見とは何か。 布施〔に果報〕はなく、大規模な献供〔に果報〕はなく、小規模な献供〔に果報〕はない。善悪の業に果報はない。今世は存在せず、他世(=来世)は存在しない。母〔への果報〕はなく、父〔への果報〕はない。化生衆生はない。 この世において、正しい道を歩み、正しく行じ、自らの智慧によって今世と他世を悟り、(それを他者に)説く沙門、バラモンは存在しないという、比丘たちよ、これが邪見である。

Anicce niccasaññino dukkhe ca sukhasaññino, Anattani ca attāti asubhe subhasaññino.
Micchādiṭṭhigatā sattā khittacittā visaññino, Te yogayuttā mārassa ayogakkhemino janā.

無常なものに常をいだき、苦であるものに楽をいだき、無我なものに我をいだき、不浄なものに浄をいだく。
衆生らは、邪見によって心乱され狂わせられる、マーラにとらわられた安楽なき人々である。

五悪見[編集]

阿毘達磨では5つの悪見が挙げられ、これは五見五悪見などと呼ばれる。

  1. 身見(有身見) - のひとつ。人我見、我見とも。
  2. 辺見 - 常見および断見のこと。
  3. 邪見
  4. 見取見
  5. 戒禁取見


関連項目[編集]

脚注[編集]

[脚注の使い方]

注釈[編集]

出典[編集]

参考文献[編集]

  • Collins, Steven (1990), Selfless persons: imagery and thought in Theravāda Buddhism, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-39726-X, http://www.khamkoo.com/uploads/9/0/0/4/9004485/selfless_persons_-_imagery_and_thought_in_theravada_buddhism.pdf 
  • Fuller, Paul (2005), The Notion of Diṭṭhi in Theravāda Buddhism: The Point of View, Routledge, http://www.ahandfulofleaves.org/documents/The%20Notion%20of%20Ditthi%20in%20Theravada%20Buddhism_Fuller.pdf 
  • Velez de Cea, J. Abraham (2013), The Buddha and Religious Diversity, Routledge, ISBN 978-1-135-10039-1, https://books.google.com/books?id=crTccFqEw2sC 
  • Vetter, Tilmann (1988), The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism, Brill, ISBN 90-04-08959-4, http://www.ahandfulofleaves.org/documents/The%20Ideas%20and%20Meditative%20Practices%20of%20Early%20Buddhism_Vetter.pdf