我、トゥヴァ人なり
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
Мен – тыва мен[1] | |
---|---|
Men - tywa men | |
和訳例:我、トゥヴァ人なり[2] | |
![]() トゥヴァ共和国の国章 | |
| |
作詞 | Bayantsagaan Oohiy |
作曲 | Olonbayar Gantomir |
採用時期 | 2011年8月11日[3] |
試聴 | |
|
『我、トゥヴァ人なり』(われ、トゥヴァじんなり、キリル文字:Мен - Тыва мен、ラテン文字:Men - tywa men)は、ロシア連邦構成国のひとつであるトゥヴァ共和国の国歌である。
この楽曲はBayantsagaan OohiyとOlonbayar Gantomirによって作詞作曲され、2011年8月11日にGreat Khuralによって公式に国歌として選ばれ、前国歌「Tooruktug Dolgay Tangdym」に代わり現在のトゥヴァ共和国の国歌として歌われている。
歌詞[編集]
1番
Арт-арттың оваазынга
最も聖なるオボーを過ぎた所に
Дажын салып чалбарган
石を置き祈った
Таңды, Саян ыдыынга
霊峰タンドゥ・サヤンの頂きに
Агын өргээн тыва мен.
白い牛乳撒く我、トゥヴァ人なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人
Мөңге харлыг дагның оглу мен.
恒雪の山の息子なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人
Мөңгүн суглуг чурттуң төлү мен.
白銀の河の娘なり
2番
Өгбелерим чуртунда
先祖たちの故郷では
Өлчей тарып иженген,
幸福が結ばれる
Өткүт хөөмей ырынга
響き渡るホーミーの歌に
Өөрүп талаан тыва мен.
我は魅了された
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人
Мөңге харлыг дагның оглу мен.
恒雪の山の息子なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人
Мөңгүн суглуг чурттуң төлү мен.
白銀の河の娘なり
3番
Аймак чоннар бүлези
国民は一つの家族であり
Акы-дуңма найыралдыг,
兄弟や旧友の如く親しい
Депшилгеже чүткүлдүг
進歩への渇望を抱き
Демниг чурттуг тыва мен.
国を成す我、トゥヴァ人なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人なり
Мөңге харлыг дагның оглу мен.
恒雪の山の息子なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人なり
Мөңгүн суглуг чурттуң төлү мен.
白銀の河の娘なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人なり
Мөңге харлыг дагның оглу мен.
恒雪の山の息子なり
Мен – тыва мен,
我、トゥヴァ人なり
Мөңгүн суглуг чурттуң…
白銀の河の…
төлү мен.
娘なり
脚注[編集]
注釈[編集]
出典[編集]
- ^ “Мен – тыва мен. Государственный гимн Республики Тыва”. Министерство культуры Республики Тыва. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ^ Tuvan National Orchestra
- ^ [1][リンク切れ]