莫言

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
莫言
MoYan Hamburg 2008.jpg
2008年撮影
誕生 管謨業
(1955-02-17) 1955年2月17日(64歳)
中華人民共和国の旗 中国 山東省高密市
墓地 北京市
職業 小說家
言語 中国語
国籍 中華人民共和国の旗 中国
最終学歴 北京師範大学
中国人民解放軍芸術学院
活動期間 1981年〜現在
代表作 『豊乳肥臀』
『酒国』
『生死疲勞』
主な受賞歴 茅盾文学賞(2011年)
ノーベル文学賞(2012年)
配偶者 杜勤蘭(1979年—)
子供 娘:管笑笑
Portal.svg ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
莫言
各種表記
繁体字 莫言
簡体字 莫言
拼音 Mò Yán
和名表記: ばく げん
発音転記: モー イェン
テンプレートを表示
ノーベル賞受賞者ノーベル賞
受賞年:2012年
受賞部門:ノーベル文学賞
受賞理由:「幻覚的なリアリズムによって民話、歴史、現代を融合させた」[1]

莫言(ばく げん、モー・イエン、1955年2月17日 - )は中華人民共和国作家中国共産党員。

本名は管謨業(かん ぼぎょう、コワン・モーイエ)。筆名は「言う莫(なか)れ」を意味する。

略歴[編集]

山東省高密市の農村で生まれ育ち、60年代の文化大革命のために小学校中退を余儀なくされた。1976年人民解放軍に入隊。軍に在籍しながら執筆活動をはじめ、1985年の『透明な人参』で注目される。故郷を舞台に抗日戦争を描いた『紅い高粱(コーリャン)』(1988年)は張芸謀(チャン・イーモウ)監督で1987年に映画化され、1988年ベルリン国際映画祭金熊賞を受賞している。

作風[編集]

ガブリエル・ガルシア=マルケスウィリアム・フォークナーの影響を受け、マジックリアリズムの手法で中国農村を幻想的かつ力強く描く作風。『豊乳肥臀(ほうにゅうひでん)』は「露骨な性的描写が多い」として、中国では一時発売禁止となっていた。その他の作品に『酒国(しゅこく)』『白檀(びゃくだん)の刑』など。2006年には福岡アジア文化賞を受賞。2009年の『蛙鳴(あめい)』では一人っ子政策のタブーに挑み、2011年に同作品で中国文学の最高権威茅盾文学賞を受賞している。

ノーベル文学賞[編集]

2012年10月11日、「幻覚的なリアリズムによって民話、歴史、現代を融合させた」としてノーベル文学賞を受賞。中国系の作家では2000年高行健1987年フランスに亡命)が同賞を受賞しているが、中国籍の作家としては初[2][3][4][5]

発言[編集]

2012年10月12日の記者会見で、莫言はノーベル平和賞受賞者の反体制活動家である劉暁波に関して、「劉氏が健康な状態で可能な限り早期に釈放されることを願う」と述べて釈放を求めた[2][3]。いっぽう、莫言は中華人民共和国検閲中国のネット検閲金盾)を容認するなど「体制側の作家」との批判を受けており、2009年ノーベル文学賞を受賞したヘルタ・ミュラーがノーベル文学賞の受賞を批判した[6][7]

著作[編集]

年は日本語訳の刊行年を記す。

小説[編集]

  • 紅い高粱(コーリャン)井口晃訳、徳間書店〈現代中国文学選集6〉、1989年4月。ISBN 4-19-303856-4。 - 監修:松井博光野間宏
  • 『赤い高粱(続)』井口晃訳、徳間書店〈現代中国文学選集12〉、1990年10月。ISBN 4-19-304368-1。 - 監修:松井博光野間宏
  • 「秋の水」『中国幻想小説傑作集』竹田晃編、藤井省三訳、白水社〈白水Uブックス 91 Fantasies〉、1990年12月。ISBN 4-560-07091-1。
  • 『中国の村から 莫言短篇集』藤井省三・長堀祐造訳、JICC出版局〈発見と冒険の中国文学 2〉、1991年4月。ISBN 4-7966-0101-5。 - 収録:「秋の水」、「古い銃」、「白い犬とブランコ」、「片手」、「金髪の赤ちゃん」、「わたしの「墓」」。
  • 「縄・前歯」『笑いの共和国 中国ユーモア文学傑作選藤井省三編、藤井省三訳、白水社〈白水Uブックス 96〉、1992年6月。ISBN 4-560-07096-2。
  • 『花束を抱く女』藤井省三訳、JICC出版局、1992年10月。ISBN 4-7966-0471-5。 - 収録:「透明な人参」、「蠅・前歯」、「花束を抱く女」、「莫言インタビュー」。
  • 「女郎遊び」『ノスタルジア』今福竜太ほか編、藤井省三訳、岩波書店〈世界文学のフロンティア 4〉、1996年11月18日。ISBN 4-00-026144-4。
  • 酒国 特捜検事丁鈎児の冒険藤井省三訳、岩波書店、1996年10月25日。ISBN 4-00-023309-2。
  • 現代中国短編集藤井省三編、平凡社〈平凡社ライブラリー〉、1998年3月。ISBN 4-582-76239-5。 - 収録:「良医」、「お下げ髪」。
  • 豊乳肥臀』上、吉田富夫訳、平凡社、1999年9月。ISBN 4-582-82938-4。
  • 豊乳肥臀』下、吉田富夫訳、平凡社、1999年9月。ISBN 4-582-82939-2。
  • 至福のとき 莫言中短編集吉田富夫訳、平凡社、2002年9月。ISBN 4-582-83120-6。 - 収録:「至福のとき」、「長安街のロバに乗った美女」、「宝の地図」、「沈園」、「飛蝗」。
  • 白檀の刑』上、吉田富夫訳、中央公論新社、2003年7月25日。ISBN 4-12-003409-7。
  • 白檀の刑』下、吉田富夫訳、中央公論新社、2003年7月25日。ISBN 4-12-003410-0。
  • 白い犬とブランコ 莫言自選短編集吉田富夫訳、日本放送出版協会、2003年10月25日。ISBN 4-14-005436-0。 - 収録:「竜巻」、「涸れた河」、「洪水」、「猟銃」、「白い犬とブランコ」、「蠅と歯」、「戦争の記憶断片」、「奇遇」、「愛情」、「夜の漁」、「奇人と女郎」、「秘剣」、「豚肉売りの娘」、「初恋」。
  • 四十一炮』上、吉田富夫訳、中央公論新社、2006年3月10日。ISBN 4-12-003711-8。
  • 四十一炮』下、吉田富夫訳、中央公論新社、2006年3月10日。ISBN 4-12-003712-6。
  • 転生夢現』上、吉田富夫訳、中央公論新社、2008年2月10日。ISBN 978-4-12-003912-6。
  • 転生夢現』下、吉田富夫訳、中央公論新社、2008年2月10日。ISBN 978-4-12-003913-3。
  • 『犬について、三篇』東アジア文学フォーラム日本委員会編、立松昇一訳、トランスビュー〈中国現代文学選集 2〉、2010年11月。ISBN 978-4-7987-0113-4。
  • 牛 築路』菱沼彬晁訳、飯塚容解説、岩波書店〈岩波現代文庫 B183〉、2011年2月16日。ISBN 978-4-00-602183-2。
  • 蛙鳴(あめい)吉田富夫訳、中央公論新社、2011年5月25日。ISBN 978-4-12-004240-9。
  • 透明な人参 莫言珠玉集藤井省三 訳、朝日出版社、2013年2月15日。ISBN 978-4-255-00699-4。 - 収録:「物語る人」・「透明な人参」・「花束を抱く女」・「良医」・「お下げ髪」・「鉄の子」・「金髪の赤ちゃん」・「2012年ノーベル文学賞受賞講演」。
  • 』長堀祐造 訳、明石書店、2013年3月5日。ISBN 978-4-7503-3768-5。 - 注記 原タイトル:CHANGE.、自伝的小説。
  • 天堂狂想歌吉田富夫 訳、中央公論新社、2013年4月25日。ISBN 978-4-12-004494-6。

評論[編集]

  • 「吉田先生について」『吉田富夫先生退休記念中国学論集』吉田富夫先生退休記念中国学論集編集委員会編、汲古書院、2008年3月。ISBN 978-4-7629-2832-1。
  • オルハン・パムクの世界 大きな「雪」のこと」『トルコとは何か』藤原書店〈別冊『環』 14〉、2008年5月。ISBN 978-4-89434-626-0。

台本[編集]

  • 「ボイラーマンの妻」『動乱と演劇 ドラマ・リーディング上演台本』菱沼彬晁訳、国際演劇協会日本センター〈ITI紛争地域から生まれた演劇 その3〉、2012年3月。 - 平成23年度文化庁次代の文化を創造する新進芸術家育成事業。

映像化作品[編集]

映画
テレビドラマ

脚注[編集]

  1. ^ The Nobel Prize in Literature 2012 Mo Yan” (英語). Nobelprize.org (2012年11月10日). 2012年11月10日閲覧。
  2. ^ a b Jasmine Wang; Sandi Liu (2012年10月11日). “Mo Yan Wins 2012 Nobel Prize in Literature, Academy Says” (英語). Bloomberg (Bloomberg). http://www.bloomberg.com/news/2012-10-11/mo-yan-wins-2012-nobel-prize-in-literature-academy-says.html 2012年11月10日閲覧。 
  3. ^ a b Jasmine Wang; Sandi Liu (2012年10月12日). “中国、ノーベル賞に異なる対応-莫言氏は劉暁波氏の釈放求める” (日本語). ブルームバーグ (ブルームバーグ). http://www.bloomberg.co.jp/news/123-MBRM126TTDSE01.html 2012年11月10日閲覧。 
  4. ^ “ノーベル文学賞に莫言氏 中国国籍の作家で初” (日本語). 中国新聞 (中国新聞社). (2012年10月11日). http://www.chugoku-np.co.jp/NewsPack/CO2012101101001719.html 2012年11月10日閲覧。 
  5. ^ 内藤泰朗; 川越一 (2012年10月11日). “村上春樹氏また受賞逃す 中国の莫言氏がノーベル文学賞” (日本語). MSN産経ニュース (産経新聞社). オリジナルの2012年11月10日時点によるアーカイブ。. http://megalodon.jp/2012-1110-2211-14/sankei.jp.msn.com/life/news/121011/art12101120080002-n1.htm 2012年11月10日閲覧。 
  6. ^ “莫言氏へのノーベル文学賞は大失敗…独女性作家”. 読売新聞. (2012年11月25日). http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20121125-OYT1T00499.htm?from=top 2012年11月25日閲覧。 
  7. ^ “莫言氏への授賞「破滅的」 09年のノーベル賞受賞者 ”. 47NEWS. (2012年11月25日). http://www.47news.jp/47topics/e/236370.php 2012年11月25日閲覧。 

参考文献[編集]

  • 萩野脩二「莫言『豊乳肥臀』について」『アジアの歴史と文化 阿頼耶順宏・伊原沢周両先生退休記念論集』追手門学院大学東洋文化学会編、汲古書院、1997年4月。ISBN 4-7629-2609-4。
  • 吉田富夫莫言神髄』中央公論新社、2013年8月25日。ISBN 978-4-12-004534-9。 - 莫言作品の翻訳者による莫言論。